Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-ギリシャ語 - Fais de ta vie un rêve, et de tes rêves ...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語ギリシャ語
翻訳してほしい: 古代ギリシャ語

カテゴリ

タイトル
Fais de ta vie un rêve, et de tes rêves ...
テキスト
Marine76様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

Fais de ta vie un rêve, et de tes rêves une réalité.
翻訳についてのコメント
Bonjour, je voudrais connaître la traduction de cette phrase car j'aimerais me faire un tatouage. Etant donné que c'est à vie, je fais appel à vous pour avoir une vraie traduction. Merci de votre compréhension,
cordialement,
Marine

タイトル
Κάνε την ζωή σου όνειρο και τα όνειρά σου ...
翻訳
ギリシャ語

Amalia R-S様が翻訳しました
翻訳の言語: ギリシャ語

Κάνε την ζωή σου όνειρο και τα όνειρά σου πραγματικότητα.
最終承認・編集者 User10 - 2013年 5月 13日 17:30