Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Franskt-Grikskt - Fais de ta vie un rêve, et de tes rêves ...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: FransktGrikskt
Umbidnar umsetingar: Forn grikskt

Bólkur Setningur

Heiti
Fais de ta vie un rêve, et de tes rêves ...
Tekstur
Framborið av Marine76
Uppruna mál: Franskt

Fais de ta vie un rêve, et de tes rêves une réalité.
Viðmerking um umsetingina
Bonjour, je voudrais connaître la traduction de cette phrase car j'aimerais me faire un tatouage. Etant donné que c'est à vie, je fais appel à vous pour avoir une vraie traduction. Merci de votre compréhension,
cordialement,
Marine

Heiti
Κάνε την ζωή σου όνειρο και τα όνειρά σου ...
Umseting
Grikskt

Umsett av Amalia R-S
Ynskt mál: Grikskt

Κάνε την ζωή σου όνειρο και τα όνειρά σου πραγματικότητα.
Góðkent av User10 - 13 Mai 2013 17:30