Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - 英語 - "The Pirate's Serenade"

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ブラジルのポルトガル語

カテゴリ 歌 - 愛 / 友情

タイトル
"The Pirate's Serenade"
翻訳してほしいドキュメント
emilyhale様が投稿しました
原稿の言語: 英語

My boat’s by the tower, my barque’s in the bay.
And both must be gone ere the dawn of the day.
The moon’s in her shroud but to guide thee afar,
On the deck of the Daring’s a love-lighted star.
Then wake, lady, wake, I am waiting for thee,
And this night or never, my bride thou shalt be.
Then wake, lady, wake, I am waiting for thee,
And this night or never, my bride thou shalt be.
翻訳についてのコメント
A canção acima é de autoria de William Kennedy, e foi escrita em 1841. Esse verso faz parte de uma adaptação de "Jane Eyre", feita em 1973 pela BBC.
2012年 7月 11日 19:55