Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 日本語-フランス語 - momotarou

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 日本語英語 フランス語

カテゴリ フィクション / 物語 - 子供とティーネージャー

タイトル
momotarou
テキスト
girdin様が投稿しました
原稿の言語: 日本語

ふたり は この 子(こ) に ももたろう と いう 名(な)まえ を つけ、 それは それは だいじ に そだてました。 ももたろう は まんま を 一(いっ)ぱい たべたら 一ぱい だけ、 二(に)はい たべたら 二はい だけ ずんずん 大(おお)きく なって、 たいへんな 力(ちから)もち に なりました。 なに を おしえて も すぐ おぼえ、 いえ の しごと から 山 の しごと まで てつだって くれました。 「こんな 子ども は めったに いる もん じゃない。」 おじいさん も おばあさん も いよいよ ももたろう を かわいがりました。
翻訳についてのコメント
français de france, anglais britannique

タイトル
Momotaro
翻訳
フランス語

Francky5591様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

Aussi lui donnèrent-ils le nom de "Momotaro", et prirent grand soin de lui.
Quand momotaro mangeait un bol de riz, il grandissait un peu plus, et quand il en mangeait deux bols, il grandissait deux fois plus!
Il grandit extrémement vite, et devint extraordinairement fort.
Il mémorisait instantanément tout ce qu'on pouvait lui apprendre, et les aidait dans leur travail, à la maison comme à la montagne.
"C'est un enfant très spécial", pensèrent la vieille femme et le vieil homme, et ils finirent par le prendre en grande affection.
翻訳についてのコメント
Traduit à partir de la version anglaise de Ian Megill2
最終承認・編集者 Francky5591 - 2012年 6月 27日 17:46