Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブルガリア語-スペイン語 - Никога не се пазя от изкушението, защото съм...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブルガリア語フランス語スペイン語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Никога не се пазя от изкушението, защото съм...
テキスト
deluxe_95様が投稿しました
原稿の言語: ブルガリア語

Никога не се пазя от изкушението, защото съм забелязала, че нещата които ми вредят не ме привличат!

タイトル
Nunca me abstengo de la....
翻訳
スペイン語

Portuguecita様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語

Nunca me abstengo de la tentación, ¡ya que he notado que las cosas que no son buenas para mí no me atraen!

最終承認・編集者 lilian canale - 2012年 3月 11日 18:48