Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Bulgarca-İspanyolca - Никога не се пазя от изкушението, защото съм...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: BulgarcaFransızcaİspanyolca

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Никога не се пазя от изкушението, защото съм...
Metin
Öneri deluxe_95
Kaynak dil: Bulgarca

Никога не се пазя от изкушението, защото съм забелязала, че нещата които ми вредят не ме привличат!

Başlık
Nunca me abstengo de la....
Tercüme
İspanyolca

Çeviri Portuguecita
Hedef dil: İspanyolca

Nunca me abstengo de la tentación, ¡ya que he notado que las cosas que no son buenas para mí no me atraen!

En son lilian canale tarafından onaylandı - 11 Mart 2012 18:48