Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -フランス語 - 12th January 2032 Here in Rangoon today, we have...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 フランス語

カテゴリ スピーチ - 社会 / 人々 / 政治

タイトル
12th January 2032 Here in Rangoon today, we have...
テキスト
willpaddyg様が投稿しました
原稿の言語: 英語

12th January 2032
Here in Rangoon today, we have witnessed an incredible sight, democracy in Burma. The international community applauds the work of the Burmese people to gain democracy in their country. I hope that this will lead to Burma entering the international stage once again and lead to prosperous relations between Burma and the world.
Thank you.
翻訳についてのコメント
French from France, and, if possible, Burmese.

タイトル
12 janvier 2032
翻訳
フランス語

Francky5591様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

12 janvier 2032
Aujourd'hui, ici à Rangoon, nous avons été témoins de l'incroyable, la démocratie en Birmanie. La communauté internationale applaudit l'effort fourni par les birmans pour accéder à la démocratie dans leur pays. J'espère que cela favorisera le retour de la Birmanie sur la scène internationale, et ménera à des relations prospères entre la Birmanie et le reste du monde.
Merci.
最終承認・編集者 Francky5591 - 2011年 9月 23日 09:52