Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ロシア語 - Notes on a Music Album #4

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 スペイン語イタリア語ロシア語フランス語スウェーデン語オランダ語ノルウェー語ポーランド語ドイツ語トルコ語デンマーク語中国語簡体字

カテゴリ HP/ブログ/フォーラム - 芸術 / 作成 / 想像

タイトル
Notes on a Music Album #4
テキスト
salimworld様が投稿しました
原稿の言語: 英語

The moment I came out of my mother's womb, I cried. Now, after finishing "Iconophobic" I know why. That deep void was a reality that I lost. I followed some chords. Hoping that they lead to the umbilical cord...

I used screaming guitars, classical instruments, electronic beats and even sound effects to grumble, pour out my heart, mourn and rejoice repetitively.

This album is a concept album about fearing the world of imagery. I don't know if it is really a psychological problem but I liked the idea of morbid alienation toward images, icons and in general, reality. Iconophobic's booklet contains a passage in form of a circle that reads:

"Alas that man was free...When there was no image.
Alas that image became a means... for altering the reality.
Alas that reality... is itself, an imagery by man."
翻訳についてのコメント
1. "I followed some chords. Hoping that they lead to the umbilical cord" means "I played some chords on musical instrument hoping that they help me find [my lost] umbilical cord"
2. Iconophobic is name of the music album. Please don't translate it.

タイトル
Музыкальный альбом №4
翻訳
ロシア語

Miledi87様が翻訳しました
翻訳の言語: ロシア語

Когда я вышел из утробы матери, я закричал. Сейчас, когда я закончил "Iconophobic", я понимаю почему. Та бездна была реальностью, которую я потерял. Я взял несколько аккордов в надежде, что они помогут мне найти утерянное.

Я использовал пронзительные гитары, классические инструменты, электронные ритмы и даже звуковые эффекты, чтобы греметь, излить мою душу, чтоб радоваться и скорбеть снова и снова.

Этот альбом воплощает идею страха перед образами.
Я не знаю, является ли это психологической проблемой, но мне нравится идея болезненного помешательства на образах, символах и, в общем, действительности.
Буклет альбома содержит текст в форме круга. Вот этот текст:

"Увы, этот человек был свободным...Когда не было образов.
Увы, образы стали средством...изменения реальности.
Увы, эта реальность... сама по себе образ, созданный человеком.
最終承認・編集者 Siberia - 2011年 7月 7日 06:21