Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ブラジルのポルトガル語 - Angels have to cry too, one should ...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ドイツ語ロシア語英語 アルバニア語クロアチア語ブラジルのポルトガル語

カテゴリ 思考 - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Angels have to cry too, one should ...
テキスト
JackFarias様が投稿しました
原稿の言語: 英語 shinyheart様が翻訳しました

Angels have to cry too, one should give them the warmth they need.

タイトル
Os anjos também choram...
翻訳
ブラジルのポルトガル語

lilian canale様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語

Os anjos também choram, devemos dar-lhes o afeto que eles precisam.
翻訳についてのコメント
Textualmente: "Os anjos têm que chorar também, devemos dar-lhes o calor que necesitam"
最終承認・編集者 casper tavernello - 2011年 4月 26日 07:46