Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブルガリア語-英語 - здравей много ти благодаря че не ме забрави и...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブルガリア語英語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
здравей много ти благодаря че не ме забрави и...
テキスト
mimi.atanasova2212様が投稿しました
原稿の言語: ブルガリア語

Здравей, много ти благодаря, че не ме забрави и този ден, рожденият ми, а и не само на него - на всички празници, които отбелязвам с моето семейство. Това показва, че и ти си част от нас, макар и да живееш далеч. Но в нашия случай, разстоянията пречат за нещо толокова важно, а именно, решението да живеем заедно, някога, някъде, независимо къде, само да сме щастливи.

タイトル
Hello, thank you for remembering me
翻訳
英語

ViaLuminosa様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Hello, thank you for remembering me not only on my birthday, but on every holiday we celebrate with my family. This means that you're a part of us, even though you live far away. But in our case, distance prevents us from something very important, i.e. decision to join our living someday, somewhere, it doesn't matter where, only to be happy.
最終承認・編集者 lilian canale - 2010年 12月 19日 17:08