Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ブルガリア語 - здравей много ти благодаря че не ме забрави и...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブルガリア語英語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
здравей много ти благодаря че не ме забрави и...
翻訳してほしいドキュメント
mimi.atanasova2212様が投稿しました
原稿の言語: ブルガリア語

Здравей, много ти благодаря, че не ме забрави и този ден, рожденият ми, а и не само на него - на всички празници, които отбелязвам с моето семейство. Това показва, че и ти си част от нас, макар и да живееш далеч. Но в нашия случай, разстоянията пречат за нещо толокова важно, а именно, решението да живеем заедно, някога, някъде, независимо къде, само да сме щастливи.
ViaLuminosaが最後に編集しました - 2010年 12月 4日 20:01





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 12月 4日 10:45

ViaLuminosa
投稿数: 1116
Mimi, натисни бутона "добави нов език за този текст" и от него добави заявка за превод на турски. Другата заявка, която е с част от текста, която си въвела, ще бъде изтрита.

2010年 12月 4日 11:20

Francky5591
投稿数: 12396
Right! Thanks ViaL, I removed the request into Turkish that was submitted in double!