Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Bugarski-Engleski - здравей много ти благодаря че не ме забрави и...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: BugarskiEngleski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
здравей много ти благодаря че не ме забрави и...
Tekst
Podnet od mimi.atanasova2212
Izvorni jezik: Bugarski

Здравей, много ти благодаря, че не ме забрави и този ден, рожденият ми, а и не само на него - на всички празници, които отбелязвам с моето семейство. Това показва, че и ти си част от нас, макар и да живееш далеч. Но в нашия случай, разстоянията пречат за нещо толокова важно, а именно, решението да живеем заедно, някога, някъде, независимо къде, само да сме щастливи.

Natpis
Hello, thank you for remembering me
Prevod
Engleski

Preveo ViaLuminosa
Željeni jezik: Engleski

Hello, thank you for remembering me not only on my birthday, but on every holiday we celebrate with my family. This means that you're a part of us, even though you live far away. But in our case, distance prevents us from something very important, i.e. decision to join our living someday, somewhere, it doesn't matter where, only to be happy.
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 19 Decembar 2010 17:08