Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Bulgarca-İngilizce - здравей много ти благодаря че не ме забрави и...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Bulgarcaİngilizce

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
здравей много ти благодаря че не ме забрави и...
Metin
Öneri mimi.atanasova2212
Kaynak dil: Bulgarca

Здравей, много ти благодаря, че не ме забрави и този ден, рожденият ми, а и не само на него - на всички празници, които отбелязвам с моето семейство. Това показва, че и ти си част от нас, макар и да живееш далеч. Но в нашия случай, разстоянията пречат за нещо толокова важно, а именно, решението да живеем заедно, някога, някъде, независимо къде, само да сме щастливи.

Başlık
Hello, thank you for remembering me
Tercüme
İngilizce

Çeviri ViaLuminosa
Hedef dil: İngilizce

Hello, thank you for remembering me not only on my birthday, but on every holiday we celebrate with my family. This means that you're a part of us, even though you live far away. But in our case, distance prevents us from something very important, i.e. decision to join our living someday, somewhere, it doesn't matter where, only to be happy.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 19 Aralık 2010 17:08