Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-フランス語 - Tudo é uma questão de manter a mente quieta, a...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語フランス語ラテン語

カテゴリ

タイトル
Tudo é uma questão de manter a mente quieta, a...
テキスト
Zklb様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Tudo é uma questão de manter a mente quieta, a espinha ereta e o coração tranqüilo.
翻訳についてのコメント
<Bridge by Lilian>

"Everything is a matter of keeping the mind quiet, the spine erect and the heart calm."

タイトル
Tout est une question ...
翻訳
フランス語

lilian canale様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

Tout est une question de maintenir l'esprit serein, la colonne vertébrale droite et le cœur calme.
最終承認・編集者 Francky5591 - 2010年 11月 18日 09:50