Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - 英語 - Hate is baggage. Life is too short to ...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ヘブライ語

カテゴリ 表現

タイトル
Hate is baggage. Life is too short to ...
翻訳してほしいドキュメント
neverbenormal様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Hate is baggage. Life is too short to be pissed off all the time..
翻訳についてのコメント
To translators : There is more context in the discussion area (see Freya's posts and search results hereunder on this page)
Francky5591が最後に編集しました - 2010年 6月 5日 11:36





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 6月 4日 20:52

Bamsa
投稿数: 1524
Hate is baggage

2010年 6月 4日 23:33

Francky5591
投稿数: 12396
Hate is incidental

2010年 6月 5日 06:51

Freya
投稿数: 1910
Hi!

It's a quote from "American Pshycho". I guess the meaning is: hate is heavy/smth that we carry with us (e.g. in a trip)/ a burden/ an extra weight, smth like that. Probably there are other meanings for "baggage", or an explanation of the quote on the net, I haven't searched for it yet. ^.^

Just my opinion.

2010年 6月 5日 08:33

Freya
投稿数: 1910
ups, "American History X"

And I also found the context:

Danny Vinyard: I hate anyone that isn't white Protestant.
Seth: Why?
Danny Vinyard: They're a burden to the advancement of the white race. Some of them are all right, I guess...
__________________

So I guess this is where I tell you what I learned - my conclusion, right? Well, my conclusion is: Hate is baggage. Life's too short to be pissed off all the time. It's just not worth it.

2010年 6月 5日 11:34

Francky5591
投稿数: 12396
Thanks a lot for the search Freya!
Edited and released!

2010年 6月 5日 12:42

Freya
投稿数: 1910
Anytime. I hope I got the meaning right.
Hate is smth that burdens our life actually, an extra weight "on our shoulders" (a heavy load of feelings) that isn't worth "carrying it" in our short lifetime.

Why take baggage when the "trip" is a short one?