Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Angla - Hate is baggage. Life is too short to ...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaHebrea

Kategorio Esprimo

Titolo
Hate is baggage. Life is too short to ...
Teksto tradukenda
Submetigx per neverbenormal
Font-lingvo: Angla

Hate is baggage. Life is too short to be pissed off all the time..
Rimarkoj pri la traduko
To translators : There is more context in the discussion area (see Freya's posts and search results hereunder on this page)
Laste redaktita de Francky5591 - 5 Junio 2010 11:36





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

4 Junio 2010 20:52

Bamsa
Nombro da afiŝoj: 1524
Hate is baggage

4 Junio 2010 23:33

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Hate is incidental

5 Junio 2010 06:51

Freya
Nombro da afiŝoj: 1910
Hi!

It's a quote from "American Pshycho". I guess the meaning is: hate is heavy/smth that we carry with us (e.g. in a trip)/ a burden/ an extra weight, smth like that. Probably there are other meanings for "baggage", or an explanation of the quote on the net, I haven't searched for it yet. ^.^

Just my opinion.

5 Junio 2010 08:33

Freya
Nombro da afiŝoj: 1910
ups, "American History X"

And I also found the context:

Danny Vinyard: I hate anyone that isn't white Protestant.
Seth: Why?
Danny Vinyard: They're a burden to the advancement of the white race. Some of them are all right, I guess...
__________________

So I guess this is where I tell you what I learned - my conclusion, right? Well, my conclusion is: Hate is baggage. Life's too short to be pissed off all the time. It's just not worth it.

5 Junio 2010 11:34

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Thanks a lot for the search Freya!
Edited and released!

5 Junio 2010 12:42

Freya
Nombro da afiŝoj: 1910
Anytime. I hope I got the meaning right.
Hate is smth that burdens our life actually, an extra weight "on our shoulders" (a heavy load of feelings) that isn't worth "carrying it" in our short lifetime.

Why take baggage when the "trip" is a short one?