Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ギリシャ語-ブルガリア語 - χώρισα έναν καταπληκτικό άνθρωπο.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ギリシャ語英語 ブルガリア語

カテゴリ 愛 / 友情

タイトル
χώρισα έναν καταπληκτικό άνθρωπο.
テキスト
Stankova様が投稿しました
原稿の言語: ギリシャ語

Στον εαυτό μου έκανα κακό, κι επίσης χώρισα έναν άνθρωπο για σένα, τόσο βλάκας είμαι, έναν καταπληκτικό άνθρωπο.
翻訳についてのコメント
Before edits: "Ston eauto mou ekana kako, kai episis xorisa enan antropo gia sena toso m****** ime, enan katapliktiko anthropo"

タイトル
Разделих се с един прекрасен човек...
翻訳
ブルガリア語

galka様が翻訳しました
翻訳の言語: ブルガリア語

Причиних си голямо зло, и също така се разделих с един човек заради теб, такъв глупак съм, един прекрасен човек.
最終承認・編集者 ViaLuminosa - 2010年 4月 25日 12:48