Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-イタリア語 - Senhor, tu sabes tudo, tu sabes que eu te...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語イタリア語

カテゴリ

タイトル
Senhor, tu sabes tudo, tu sabes que eu te...
テキスト
elainecaldas様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Senhor, tu sabes tudo, tu sabes que eu te amo,conheces minha maldade, tu vês a realidade, o quanto eu te nego, mil vezes eu esperarei em Ti.
Senhor, tu sabes tudo, tu sabes que eu te amo,conheces minha verdade, conheces minhas fraquezas, tu vês as minhas quedas, mil vezes eu levantarei em Ti.
Senhor, tu sabes tudo, tu sabes que eu te amo,conheces meu coração, percebes minha intenção, tu vês as minhas trevas, mil vezes eu confiarei em Ti.

タイトル
Signore, tu sai tutto...
翻訳
イタリア語

lilian canale様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語

Signore, tu sai tutto, tu sai che io ti amo, conosci la mia cattiveria, vedi la realtà, quanto io ti nego, mille volte aspetterò Te.
Signore, tu sai tutto, tu sai che io ti amo, conosci la mia verità, conosci le mie debolezze, vedi le mie cadute, mille volte mi alzerò in Te.
Signore, tu sai tutto, tu sai che io ti amo, tu conosci il mio cuore, percepisci la mia intenzione, vedi la mia oscurità, mille volte io confiderò in Te.
最終承認・編集者 mistersarcastic - 2010年 5月 6日 20:48