Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Italia - Senhor, tu sabes tudo, tu sabes que eu te...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaItalia

Kategorio Kanto

Titolo
Senhor, tu sabes tudo, tu sabes que eu te...
Teksto
Submetigx per elainecaldas
Font-lingvo: Brazil-portugala

Senhor, tu sabes tudo, tu sabes que eu te amo,conheces minha maldade, tu vês a realidade, o quanto eu te nego, mil vezes eu esperarei em Ti.
Senhor, tu sabes tudo, tu sabes que eu te amo,conheces minha verdade, conheces minhas fraquezas, tu vês as minhas quedas, mil vezes eu levantarei em Ti.
Senhor, tu sabes tudo, tu sabes que eu te amo,conheces meu coração, percebes minha intenção, tu vês as minhas trevas, mil vezes eu confiarei em Ti.

Titolo
Signore, tu sai tutto...
Traduko
Italia

Tradukita per lilian canale
Cel-lingvo: Italia

Signore, tu sai tutto, tu sai che io ti amo, conosci la mia cattiveria, vedi la realtà, quanto io ti nego, mille volte aspetterò Te.
Signore, tu sai tutto, tu sai che io ti amo, conosci la mia verità, conosci le mie debolezze, vedi le mie cadute, mille volte mi alzerò in Te.
Signore, tu sai tutto, tu sai che io ti amo, tu conosci il mio cuore, percepisci la mia intenzione, vedi la mia oscurità, mille volte io confiderò in Te.
Laste validigita aŭ redaktita de mistersarcastic - 6 Majo 2010 20:48