Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -トルコ語 - The Canterville ghost

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ドイツ語トルコ語

カテゴリ 文献

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
The Canterville ghost
テキスト
adnan06様が投稿しました
原稿の言語: 英語

he was so angry! then he knocked the bottle of oil on to the floor and hurried away

タイトル
Canterville Hayaleti (Åžu bizim hortlak)
翻訳
トルコ語

Burak Eren様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Çok sinirliydi!Sonra,yağ şişesini yere çarptı ve aceleyle uzaklaştı.
翻訳についてのコメント
The Canterville Ghost kitabı Türkçeye 'Şu Bizim Hortlak' ismiyle çevrilmiştir.Bu yüzden başlık kısmına bu ismi de ekledim.

Yere çarpmak/yere çalmak
最終承認・編集者 Sunnybebek - 2010年 4月 6日 10:48





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 4月 5日 16:41

User10
投稿数: 1173
"aceleyle uzaklaştı"