Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-イタリア語 - l'égoisme et la haine ont seuls une ...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語スペイン語英語 イタリア語ドイツ語ブルトン語

カテゴリ 思考 - 社会 / 人々 / 政治

タイトル
l'égoisme et la haine ont seuls une ...
テキスト
repone様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

l'égoisme et la haine ont seuls une patrie; la fraternité n'en a pas.
翻訳についてのコメント
Citation de Lamartine
<edit> the comma after "patrie" with a semi-column, as it is the way the text originally reads</edit>

タイトル
l'egoismo e l'odio hanno una sola patria; la fratellanza non ne ha.
翻訳
イタリア語

kikunti様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語

L'egoismo e l'odio hanno una sola patria; la fratellanza non ne ha.
翻訳についてのコメント
Edited "fraternità" with "fratellanza". (mistersarcastic)
最終承認・編集者 mistersarcastic - 2010年 4月 6日 14:50