Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Fransk-Italiensk - l'égoisme et la haine ont seuls une ...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: FranskSpanskEngelskItalienskTyskBretonsk

Kategori Tanker - Samfunn / mennesker / politikk

Tittel
l'égoisme et la haine ont seuls une ...
Tekst
Skrevet av repone
Kildespråk: Fransk

l'égoisme et la haine ont seuls une patrie; la fraternité n'en a pas.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Citation de Lamartine
<edit> the comma after "patrie" with a semi-column, as it is the way the text originally reads</edit>

Tittel
l'egoismo e l'odio hanno una sola patria; la fratellanza non ne ha.
Oversettelse
Italiensk

Oversatt av kikunti
Språket det skal oversettes til: Italiensk

L'egoismo e l'odio hanno una sola patria; la fratellanza non ne ha.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Edited "fraternità" with "fratellanza". (mistersarcastic)
Senest vurdert og redigert av mistersarcastic - 6 April 2010 14:50