Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-スペイン語 - teÅŸekkur ederim raul memnun oldum bende...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語 スペイン語

カテゴリ 口語体の

タイトル
teÅŸekkur ederim raul memnun oldum bende...
テキスト
MARIULINA様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

teşekkur ederim raul memnun oldum bende elif.türkiyede istanbulda yasıyorum.20 yasındayım lise bitti acıkögretmden kamu yönetimi okuyorum aynı zamanda bir giyim mağazasında calısıyorum.hoş birisin gerçekten kendine iyi bak..

タイトル
Gracias Raúl, encantada de conocerte
翻訳
スペイン語

acuario様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語

Gracias Raúl, encantada de conocerte. Yo soy Elif. Vivo en Estambul- Turquía. Tengo 20 años. He terminado los estudios secundarios, estudio administración pública en "Açik Ögretim" y también trabajo en una tienda de ropa. Eres muy agradable. Cuídate...
最終承認・編集者 lilian canale - 2009年 10月 19日 16:54





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 10月 19日 11:14

lilian canale
投稿数: 14972
Hola acuario,

Por favor, revisa tu traducción. Falta traducir una de las frases