Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Španjolski - teÅŸekkur ederim raul memnun oldum bende...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleskiŠpanjolski

Kategorija Govorni jezik

Naslov
teÅŸekkur ederim raul memnun oldum bende...
Tekst
Poslao MARIULINA
Izvorni jezik: Turski

teşekkur ederim raul memnun oldum bende elif.türkiyede istanbulda yasıyorum.20 yasındayım lise bitti acıkögretmden kamu yönetimi okuyorum aynı zamanda bir giyim mağazasında calısıyorum.hoş birisin gerçekten kendine iyi bak..

Naslov
Gracias Raúl, encantada de conocerte
Prevođenje
Španjolski

Preveo acuario
Ciljni jezik: Španjolski

Gracias Raúl, encantada de conocerte. Yo soy Elif. Vivo en Estambul- Turquía. Tengo 20 años. He terminado los estudios secundarios, estudio administración pública en "Açik Ögretim" y también trabajo en una tienda de ropa. Eres muy agradable. Cuídate...
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 19 listopad 2009 16:54





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

19 listopad 2009 11:14

lilian canale
Broj poruka: 14972
Hola acuario,

Por favor, revisa tu traducción. Falta traducir una de las frases