Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - セルビア語 - Slagali smo se kao pravi mali tim. Bili smo u...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: セルビア語フランス語

カテゴリ 自由な執筆 - 社会 / 人々 / 政治

タイトル
Slagali smo se kao pravi mali tim. Bili smo u...
翻訳してほしいドキュメント
nadjaTheBoss様が投稿しました
原稿の言語: セルビア語

Slagali smo se kao pravi mali tim. Bili smo u poseti Evropskom Parlamentu gde smo saznali mnogo vise o samoj Evropi.
Imali smo rucak zajedno sa ambasadorom Srbije pri Belgiji kada smo mogli da razgovaramo sa njim.
Poseta Atomium-u bila je takodje veoma zanimljiva. Tu smo kupili suvenire i imali prilike da gledamo skoro citav Brisel sa velike visine.
Posebno mi se svidela poseta starom gradu Brizu, sa svim tim velelepnim i ogromnim starijim zgradama i mirisom cokolade i vlage u vazduhu.
2009年 9月 4日 02:29