Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - カタロニア語-イタリア語 - Els Pets

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: カタロニア語スペイン語イタリア語

カテゴリ

タイトル
Els Pets
テキスト
mistersarcastic様が投稿しました
原稿の言語: カタロニア語

amb esguard es pregunta
quants dies més té de regal

nens xisclant, olor a pixum de gat,
veines que un cop has passat et critiquen.
Gent llençant la brossa d'amagat
i un retardat que amb ulls burletes et mira
翻訳についてのコメント
è una canzone del gruppo catalano "Els Pets"

タイトル
Els Pets (I Peti)
翻訳
イタリア語

Maybe:-)様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語

con lo sguardo si chiede
quanti giorni ancora ha in regalo

bambini che gridano, odore di urina di gatto,
vicini che una volta son passati ti criticano.
Gente che lancia i rifiuti segretamente
e un ritardato che con occhi beffardi ti guarda
最終承認・編集者 ali84 - 2009年 9月 25日 13:20





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 9月 16日 19:12

mistersarcastic
投稿数: 35
è totalmente sbagliata.

2009年 9月 17日 14:42

ali84
投稿数: 427
Scrivi la tua versione allora, mistersarcastic..

2009年 9月 23日 11:42

Ari5454
投稿数: 6
credo che il verbo has passat sia stato tradotto incorrettamente. è una seconda singolare.