Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スウェーデン語-ヘブライ語 - jag vet inte vart jag ska men jag ska komma dit

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スウェーデン語ヘブライ語モンゴル語

カテゴリ 詩歌

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
jag vet inte vart jag ska men jag ska komma dit
テキスト
hessling様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語

jag vet inte vart jag ska men jag ska komma dit
翻訳についてのコメント
jag vet inte vart jag ska men jag ska komma dit

タイトル
איני יודעת לאן אני הולכת, אבל אגיע לשם.
翻訳
ヘブライ語

milkman様が翻訳しました
翻訳の言語: ヘブライ語

איני יודעת לאן אני הולכת, אבל אגיע לשם.
翻訳についてのコメント
Bridge by Gamine:
I don't know where I'm going, but I'll get there
最終承認・編集者 libera - 2009年 7月 26日 18:52