Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-ラテン語 - Que Deus nos proteja e nos guarde por toda a vida!

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語ラテン語

タイトル
Que Deus nos proteja e nos guarde por toda a vida!
テキスト
lveiga_pi様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Que Deus nos proteja e nos guarde por toda a vida!

タイトル
Deus nos custodiat
翻訳
ラテン語

Efylove様が翻訳しました
翻訳の言語: ラテン語

Deus nos custodiat et tueatur per vitam totam!
最終承認・編集者 Aneta B. - 2009年 10月 2日 16:16





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 10月 2日 16:08

Aneta B.
投稿数: 4487
Can I ask a bridge, dear Lilly, though I think I understand the source...hehe?

CC: lilian canale

2009年 10月 2日 16:11

lilian canale
投稿数: 14972
"May God protect and shield us all life long!"

2009年 10月 2日 16:14

Aneta B.
投稿数: 4487
I understood the source well... Thank you!