Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Λατινικά - Que Deus nos proteja e nos guarde por toda a vida!

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΛατινικά

τίτλος
Que Deus nos proteja e nos guarde por toda a vida!
Κείμενο
Υποβλήθηκε από lveiga_pi
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Que Deus nos proteja e nos guarde por toda a vida!

τίτλος
Deus nos custodiat
Μετάφραση
Λατινικά

Μεταφράστηκε από Efylove
Γλώσσα προορισμού: Λατινικά

Deus nos custodiat et tueatur per vitam totam!
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Aneta B. - 2 Οκτώβριος 2009 16:16





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

2 Οκτώβριος 2009 16:08

Aneta B.
Αριθμός μηνυμάτων: 4487
Can I ask a bridge, dear Lilly, though I think I understand the source...hehe?

CC: lilian canale

2 Οκτώβριος 2009 16:11

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
"May God protect and shield us all life long!"

2 Οκτώβριος 2009 16:14

Aneta B.
Αριθμός μηνυμάτων: 4487
I understood the source well... Thank you!