Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ポーランド語-トルコ語 - Twoje przeznaczenie jest jak studnia: rozumni...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ポーランド語英語 トルコ語アラビア語

カテゴリ 思考

タイトル
Twoje przeznaczenie jest jak studnia: rozumni...
テキスト
bzzz様が投稿しました
原稿の言語: ポーランド語

Twoje przeznaczenie jest jak studnia: rozumni obmywajÄ… w niej twarze, prostacy nogi

タイトル
Sen kaynak suyu gibisin...
翻訳
トルコ語

devrimkocak様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Sen kaynak suyu gibisin: aklı başında olanlar yüzünü yıkar, basit insanlar ise ayaklarını...
翻訳についてのコメント
Aslında "przeznaczenie" "kullanım amacı" demektir. Ama bir insana "senin kullanım amacın" denmez.. Bu nedenle Türkçe'de yaygın olarak kullanılan "... gibi" formatı daha uygun..
最終承認・編集者 FIGEN KIRCI - 2009年 4月 2日 17:14