Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-英語 - Une voiture s'est encastrée dans un platane et un...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語英語 エスペラント

カテゴリ フィクション / 物語

タイトル
Une voiture s'est encastrée dans un platane et un...
テキスト
nicolas_parizo様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

Une voiture s'est encastrée dans un platane et un homme est coincé dans l'habitacle. Cependant, quelque chose d'inhabituel éveille les soupçons des forces de l'ordre : le corps de la victime a été retrouvé sur le siège conducteur alors que ses blessures sont celles de quelqu'un qui aurait été assis sur le siège passager.
翻訳についてのコメント
ce texte est issu d'un magazine de télévision décrivant un épisode d'une série policière.

タイトル
A car struck a plane tree...
翻訳
英語

Urunghai様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

A car struck a plane tree and a man is trapped in the cabin. Meanwhile, something unusual arouses the suspicion of the law enforcement: the victim's body was found on the driver's seat, even though his injuries were those of someone who was sitting on the passenger's seat.
最終承認・編集者 lilian canale - 2009年 3月 15日 15:12