Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



10翻訳 - トルコ語-ブラジルのポルトガル語 - seni seven bu kalbikirma!

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語ブラジルのポルトガル語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
seni seven bu kalbikirma!
テキスト
Ruggeri様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

seni seven bu kalbikirma! Kisaca kalbimin büyük bir kisminda yer aliyorsun

タイトル
Não parta esse coração que ama você!
翻訳
ブラジルのポルトガル語

turkishmiss様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語

Não parta esse coração que ama você! Em poucas palavras, você está em uma grande parte do meu coração.
最終承認・編集者 casper tavernello - 2009年 3月 27日 12:40





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 2月 18日 08:32

casper tavernello
投稿数: 5057
Miss:
Não parta esse coração...
está
uma

2009年 2月 18日 15:16

turkishmiss
投稿数: 2132
Thank you Casper.
Edits done