Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



10翻訳 - スペイン語-スペイン語 - soy energía, puro es mi pensamiento. Atraigo lo...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 スペイン語ヘブライ語アラビア語ペルシア語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
soy energía, puro es mi pensamiento. Atraigo lo...
テキスト
Ariadnae様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語 Ariadnae様が翻訳しました

soy energía, puro es mi pensamiento. Atraigo lo que quiero

タイトル
soy energía, puro es mi pensamiento. Atraigo lo...
翻訳
スペイン語

Ariadnae様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語

soy energía, puro es mi pensamiento. Atraigo lo que quiero
2008年 12月 18日 18:59





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 12月 18日 19:23

lilian canale
投稿数: 14972
bridge:
"I am energy, my thoughts are pure. I attract whatever I want"

CC: drkpp

2008年 12月 18日 19:30

drkpp
投稿数: 83
मैं ऊर्जा हूँ। मेरे विचार विशुद्ध हैं। जो मैं चाहता/ती हूँ, उसे मैं खींच लेता/ती हूँ।

2008年 12月 18日 19:31

lilian canale
投稿数: 14972
Won't you do the translation?

CC: drkpp

2008年 12月 18日 19:33

drkpp
投稿数: 83
I have posted the translation.
What do you exactly want me to do?

2008年 12月 18日 19:48

lilian canale
投稿数: 14972
You posted the translation in the message field of the original.
I built the bridge for you to submit the translation. I don't speak Hindi.
I don't think we have any users who know Spanish and Hindi, so the translation will never be done without a bridge.

CC: drkpp