Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-ラテン語 - O destino me deve algo.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語ラテン語英語

カテゴリ 思考 - 芸術 / 作成 / 想像

タイトル
O destino me deve algo.
テキスト
Harievilozanini様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

O destino me deve algo.
Algo além das montanhas.
Algo além da razão.
Algo além de mim mesmo.
Além do amor, da paixão, do desejo!
Muito além de viver a esmo.
Viver por mim mesmo a liberdade que tanto ensejo.
翻訳についてのコメント
Não sei como funciona a estrutura gramatical do latim, mas se para manter coerência da poesia for necessário mudar sua estrutura, por favor, avise.

タイトル
Sors mea aliquod mihi debet.
翻訳
ラテン語

jufie20様が翻訳しました
翻訳の言語: ラテン語

Sors mea aliquod mihi debet.
Aliquod ultra montes.
Aliquod ultra rationem,
Aliquod ultra me ipsum.
Ultra amorem, ultra ardorem, ultra cupidatem!
Multum ultra vivere incogitate
Vivere pro me ipso libertate quam tantum desidero.
翻訳についてのコメント
Mein Schicksal schuldet mir etwas.
Etwas über die Berge hinaus
Etwas über die Vernunft hinaus
Etwas über mich selbst hinaus
über die Liebe, die Leidenschaft, die Lust!
Viel über das Leben aufs Geratewohl
Leben für mich selbst in Freiheit, die ich so sehr erwarte.
最終承認・編集者 jufie20 - 2008年 11月 2日 16:41