Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



10翻訳 - スペイン語-トルコ語 - Perdon. Perdoname, mi amor, por favor. Te amo...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語トルコ語フランス語ロシア語ウクライナ語中国語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - 愛 / 友情

タイトル
Perdon. Perdoname, mi amor, por favor. Te amo...
テキスト
CM様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

Perdon. Perdoname, mi amor, por favor. Te amo profundamente, verdaderamente, locamente.
翻訳についてのコメント
Es para pedir disculpas, perdon. De corazon.

タイトル
Affedersin!
翻訳
トルコ語

lenab様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Affedersin. Beni affet, aşkım, lütfen. Seni derinden seviyorum, gerçekten, deli gibi.
最終承認・編集者 FIGEN KIRCI - 2008年 11月 11日 22:15





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 11月 11日 21:01

FIGEN KIRCI
投稿数: 2543
'..Beni affet, aşkım, lütfen. Seni derinden..'

2008年 11月 11日 21:42

lenab
投稿数: 1084
Çok teşekkürler Figen!!

2008年 11月 12日 00:17

CM
投稿数: 3
Muchas gracias!!! besitos!!