Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ブラジルのポルトガル語 - I'm amazed...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 スペイン語ブラジルのポルトガル語

カテゴリ 日常生活

タイトル
I'm amazed...
テキスト
max00jc様が投稿しました
原稿の言語: 英語

- I'm amazed you were able to get back into such good shape so soon after having a baby.
- Oh, you're too nice, M.
- No, I mean it. You really look terrific.

タイトル
Estou surpresa...
翻訳
ブラジルのポルトガル語

Sweet Dreams様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語

- Estou surpresa como você foi capaz de recuperar a boa forma, tão rápido, depois de ter tido um bebê.
- Oh, é muita bondade sua, M.
- Não, estou falando sério. Você está ótima.
最終承認・編集者 goncin - 2008年 10月 11日 01:41





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 10月 10日 14:41

goncin
投稿数: 3706
Vamos "abrasileirar" um pouco isso aqui.

- Estou surpresa como você foi capaz de recuperar a boa forma, tão rápido, depois de ter tido um bebê.
- Oh, é muita bondade sua, M.
- Não, estou falando sério. Você está ótima.

2008年 10月 10日 18:24

Sweet Dreams
投稿数: 2202
Feito
Obrigado, Goncin