Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Brazil-portugala - I'm amazed...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaHispanaBrazil-portugala

Kategorio Taga vivo

Titolo
I'm amazed...
Teksto
Submetigx per max00jc
Font-lingvo: Angla

- I'm amazed you were able to get back into such good shape so soon after having a baby.
- Oh, you're too nice, M.
- No, I mean it. You really look terrific.

Titolo
Estou surpresa...
Traduko
Brazil-portugala

Tradukita per Sweet Dreams
Cel-lingvo: Brazil-portugala

- Estou surpresa como você foi capaz de recuperar a boa forma, tão rápido, depois de ter tido um bebê.
- Oh, é muita bondade sua, M.
- Não, estou falando sério. Você está ótima.
Laste validigita aŭ redaktita de goncin - 11 Oktobro 2008 01:41





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

10 Oktobro 2008 14:41

goncin
Nombro da afiŝoj: 3706
Vamos "abrasileirar" um pouco isso aqui.

- Estou surpresa como você foi capaz de recuperar a boa forma, tão rápido, depois de ter tido um bebê.
- Oh, é muita bondade sua, M.
- Não, estou falando sério. Você está ótima.

10 Oktobro 2008 18:24

Sweet Dreams
Nombro da afiŝoj: 2202
Feito
Obrigado, Goncin