Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -トルコ語 - I just wanded to be you friend

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 トルコ語

カテゴリ 口語体の

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
I just wanded to be you friend
テキスト
vovere様が投稿しました
原稿の言語: 英語

I just wanded to be you friend-not lover or beloved.Do you know the difference between a friendship and love?
翻訳についてのコメント
adressed for a man

タイトル
Sadece arkadaşın olmak istedim...
翻訳
トルコ語

airfrance様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Sadece arkadaşın olmak istedim-aşık yada sevgili değil. Arkadaşlık ve aşkın arasındaki farkı biliyormusun ?
最終承認・編集者 FIGEN KIRCI - 2008年 9月 15日 20:15