Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Turski - I just wanded to be you friend

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiTurski

Kategorija Govorni jezik

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
I just wanded to be you friend
Tekst
Poslao vovere
Izvorni jezik: Engleski

I just wanded to be you friend-not lover or beloved.Do you know the difference between a friendship and love?
Primjedbe o prijevodu
adressed for a man

Naslov
Sadece arkadaşın olmak istedim...
Prevođenje
Turski

Preveo airfrance
Ciljni jezik: Turski

Sadece arkadaşın olmak istedim-aşık yada sevgili değil. Arkadaşlık ve aşkın arasındaki farkı biliyormusun ?
Posljednji potvrdio i uredio FIGEN KIRCI - 15 rujan 2008 20:15