Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ルーマニア語 - Come and fuck with me

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ルーマニア語

カテゴリ ユーモア

タイトル
Come and fuck with me
テキスト
bebe様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Come and fuck with me

タイトル
Vino si pune-te cu mine
翻訳
優秀な翻訳必用ルーマニア語

ailissha様が翻訳しました
翻訳の言語: ルーマニア語

Vino si pune-te cu mine
最終承認・編集者 ailissha - 2006年 8月 25日 10:26





最新記事

投稿者
投稿1

2006年 1月 5日 19:05

rodi
投稿数: 5
such a sort of vulgarity is not allowed

2006年 1月 5日 22:34

mateo
投稿数: 11
The meaning is also not totally clear. It may be an invitation to a romantic interlude, or it may be a challenge to a fight. The interesting thing is that such vulgur words are so versatile in their various meanings and uses, that usually you need to depend on context in order to interpret the intended meaning.