Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Roumain - Come and fuck with me

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisRoumain

Catégorie Humour

Titre
Come and fuck with me
Texte
Proposé par bebe
Langue de départ: Anglais

Come and fuck with me

Titre
Vino si pune-te cu mine
Traduction
Haute qualitée exigéeRoumain

Traduit par ailissha
Langue d'arrivée: Roumain

Vino si pune-te cu mine
Dernière édition ou validation par ailissha - 25 Août 2006 10:26





Derniers messages

Auteur
Message

5 Janvier 2006 19:05

rodi
Nombre de messages: 5
such a sort of vulgarity is not allowed

5 Janvier 2006 22:34

mateo
Nombre de messages: 11
The meaning is also not totally clear. It may be an invitation to a romantic interlude, or it may be a challenge to a fight. The interesting thing is that such vulgur words are so versatile in their various meanings and uses, that usually you need to depend on context in order to interpret the intended meaning.