Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



18翻訳 - ドイツ語-セルビア語 - Es ist zu spät für uns.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ドイツ語スペイン語ロシア語トルコ語セルビア語ボスニア語英語 デンマーク語フランス語アラビア語

カテゴリ 自由な執筆

タイトル
Es ist zu spät für uns.
テキスト
swetzana様が投稿しました
原稿の言語: ドイツ語

Es ist zu spät für uns.

タイトル
Prekasno je za nas.
翻訳
セルビア語

maki_sindja様が翻訳しました
翻訳の言語: セルビア語

Prekasno je za nas.
最終承認・編集者 Cinderella - 2008年 9月 6日 10:40





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 8月 26日 02:07

la0211
投稿数: 5
U prevodu ne treba ovo "To" ne misli se na nesto konkretno nego se misli na njih i njihovu vezu vjerovatno. U recenici na spanskom nigdje nema pokazne zamjenice "to" tj "eso" na spanskom.

2008年 8月 26日 12:49

pyana
投稿数: 29
Da, slažem se. Sad zvuči bolje.