Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ヘブライ語 - If destiny is kind i have the rest on my mind

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 フランス語ヘブライ語

カテゴリ 歌 - 日常生活

タイトル
If destiny is kind i have the rest on my mind
テキスト
launofx様が投稿しました
原稿の言語: 英語

If destiny is kind i have the rest on my mind

タイトル
אם הגורל אלי נדיב כל השאר בכף ידי
翻訳
ヘブライ語

זהבית様が翻訳しました
翻訳の言語: ヘブライ語

אם הגורל אלי נדיב כל השאר בכף ידי
最終承認・編集者 ittaihen - 2008年 8月 24日 20:21





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 8月 17日 12:58

libera
投稿数: 257
Hi zehavit
Your translation is very nicely worded, but I have a feeling, based on the French translation, that this had not been the intent. In French they used 'l'esprit tranquille' (an easy mind) to translate 'rest', so I think perhaps in this case we need the 'relaxed' sense of 'rest', which also makes more sense in this phrase. Could you try to change your translation accordingly?
thanks,
libera

2008年 8月 17日 13:21
אם הגורל אלי נדיב הראש שלי שקט ואני שלו ורגוע