Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-İbranice - If destiny is kind i have the rest on my mind

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceFransızcaİbranice

Kategori Sarki - Gunluk hayat

Başlık
If destiny is kind i have the rest on my mind
Metin
Öneri launofx
Kaynak dil: İngilizce

If destiny is kind i have the rest on my mind

Başlık
אם הגורל אלי נדיב כל השאר בכף ידי
Tercüme
İbranice

Çeviri זהבית
Hedef dil: İbranice

אם הגורל אלי נדיב כל השאר בכף ידי
En son ittaihen tarafından onaylandı - 24 Ağustos 2008 20:21





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

17 Ağustos 2008 12:58

libera
Mesaj Sayısı: 257
Hi zehavit
Your translation is very nicely worded, but I have a feeling, based on the French translation, that this had not been the intent. In French they used 'l'esprit tranquille' (an easy mind) to translate 'rest', so I think perhaps in this case we need the 'relaxed' sense of 'rest', which also makes more sense in this phrase. Could you try to change your translation accordingly?
thanks,
libera

17 Ağustos 2008 13:21

זהבית
Mesaj Sayısı: 5
אם הגורל אלי נדיב הראש שלי שקט ואני שלו ורגוע