Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - スペイン語 - mulata infeliz tu vida acabó de risa y guaracha...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語ブラジルのポルトガル語

カテゴリ 文献

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
mulata infeliz tu vida acabó de risa y guaracha...
翻訳してほしいドキュメント
Deivid Nascimento様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

Mulata infeliz, tu vida acabó
de risa y guaracha se ha roto el bongó
que oías ayer, temblando de amor
y con ilusión junto a un hombre cruel.
Su amor ya se fue de mi corazón,
que hoy ya la aborrece porque mi pasión
que hirió su traición yan tan sólo es
sed de verlo al fin tendido a mis pies.
María la "O" ya no más cantar
María la "O" hora es de llorar
de tus besos, que tan fugaz ya voló
María la "O" todo se acabó.
Tu amor ya se fue de tu corazón
y jamás él volverá.
María la "O" sueña en morir.
翻訳についてのコメント
diacritics edited <Lilian>
lilian canaleが最後に編集しました - 2008年 7月 29日 05:18