Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 西班牙语 - mulata infeliz tu vida acabó de risa y guaracha...

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 西班牙语巴西葡萄牙语

讨论区 文学

本翻译"仅需意译"。
标题
mulata infeliz tu vida acabó de risa y guaracha...
需要翻译的文本
提交 Deivid Nascimento
源语言: 西班牙语

Mulata infeliz, tu vida acabó
de risa y guaracha se ha roto el bongó
que oías ayer, temblando de amor
y con ilusión junto a un hombre cruel.
Su amor ya se fue de mi corazón,
que hoy ya la aborrece porque mi pasión
que hirió su traición yan tan sólo es
sed de verlo al fin tendido a mis pies.
María la "O" ya no más cantar
María la "O" hora es de llorar
de tus besos, que tan fugaz ya voló
María la "O" todo se acabó.
Tu amor ya se fue de tu corazón
y jamás él volverá.
María la "O" sueña en morir.
给这篇翻译加备注
diacritics edited <Lilian>
上一个编辑者是 lilian canale - 2008年 七月 29日 05:18