Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



12翻訳 - フランス語-オランダ語 - La vie est un jeu celui qui joue bien gagne toujours.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語フランス語英語 オランダ語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
La vie est un jeu celui qui joue bien gagne toujours.
テキスト
trietel様が投稿しました
原稿の言語: フランス語 turkishmiss様が翻訳しました

La vie est un jeu celui qui joue bien gagne toujours.
翻訳についてのコメント
"Kumar" peut aussi être "jeu de hasard" mais même en jouant bien au jeu de hasard on ne gagne pas toujours, j'ai donc préféré utiliser seulement "jeu"

タイトル
Het leven is een spel..
翻訳
オランダ語

tristangun様が翻訳しました
翻訳の言語: オランダ語

Het leven is een spel, wie goed speelt wint altijd.
翻訳についてのコメント
"kumar" peut aussi être "jeu de hasard" mais même en jouant bien au jeu de hasard on ne gagne pas toujours, j'ai donc préféré utiliser seulement "jeu"

Het woord "kumar" kan ook een kansspel zijn, maar zelfs als je goed speelt tijdens een kansspel wint men meestal nog niets. Dus, verkies ik om "een spel" te gebruiken. (uitleg van Turkishmiss)
最終承認・編集者 Lein - 2008年 6月 12日 18:18