Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スペイン語-ペルシア語 - Quiero decirte que eres una chica muy bonita y...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語ペルシア語

カテゴリ 日常生活 - 愛 / 友情

タイトル
Quiero decirte que eres una chica muy bonita y...
テキスト
czar様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

Quiero decirte que eres una chica muy bonita y linda de sentimientos y sólo quería saber si querrías tú compartir un poco de tu tiempo conmigo, quiero saber si tú quieres ser mi novia.


翻訳についてのコメント
diacritics edited, text in English removed <Lilian>

タイトル
می‌خواهم به تو بگویم که دختر قشنگی هستی...
翻訳
ペルシア語

ghasemkiani様が翻訳しました
翻訳の言語: ペルシア語

می‌خواهم به تو بگویم که دختر قشنگی هستی و احساسات پاکی داری، و فقط می‌خواستم بدانم می‌خواهی مدتی از وقتت را با من بگذرانی؟ می خواهم بدانم می‌خواهی دوست دختر من باشی؟
最終承認・編集者 salimworld - 2011年 6月 14日 12:45





最新記事

投稿者
投稿1

2011年 6月 14日 05:16

salimworld
投稿数: 248
سلام،

بر اساس پل لیلیان در این صفحه من جمله آخر را اندکی تغییر دادم. نظر شما در مورد این تغییر چیست؟

2011年 6月 14日 08:14

ghasemkiani
投稿数: 175
سلام
احتمالاً عبارت جدید درست‌تر است. البته وقتی ترجمه را ویرایش می‌کنید، بهتر است در قسمت Comments، وضعیت قبلی ترجمه را بنویسید تا تغییرات مشخص باشد. ترجمه‌ی قبلی نیز بر اساس معانی کلمه‌ی novia،غلط نبود.

2011年 6月 14日 08:22

salimworld
投稿数: 248
موافقم،
اساساً بهتر بود قبل از این که ویرایش کنم پیام بگذارم. به هر حال چون ممکن است درخواست کننده ترجمه بخواهد از این جمله واقعاً استفاده کند شاید بهتر باشد نظر لیلیان را در این مورد بپرسیم!!!

Hi Lilian, Thanks for rendering the bridge. In this regard I had a little chat with Ghasemkiani. Could you please tell us in this request, which translation is suits better for the word "novia", girlfriend or fiancee?

CC: lilian canale

2011年 6月 14日 08:24

ghasemkiani
投稿数: 175
البته من گفتم ترجمه‌ی قبلی غلط نبود نه اینکه بهتر بود!

2011年 6月 14日 08:27

ghasemkiani
投稿数: 175
salimworld, I agree that the newer version of the translation (with "girlfriend" instead of "fiancée" for "novia" ) is better.

2011年 6月 14日 12:43

lilian canale
投稿数: 14972
Hi guys,

Actually, "novia" is commonly used for "girlfriend" while for fiancée is "prometida".