Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - オランダ語-ブラジルのポルトガル語 - Dutchie translation to English and Portuguese

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: オランダ語英語 ブラジルのポルトガル語

カテゴリ 雑談 - 日常生活

タイトル
Dutchie translation to English and Portuguese
テキスト
mburzichelli様が投稿しました
原稿の言語: オランダ語

Na een heerlijk weekend
Met zalig weer
Wij ,zijn fijn een dag met de boot weg geweest
Nou ja bootje hoor,hihi
Kom ik je weer even groeten
翻訳についてのコメント
American or British English, Portuguese from Brazil

タイトル
fim de semana
翻訳
ブラジルのポルトガル語

Lein様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語

Depois de um fim de semana ótimo
Com tempo excelente
Passamos um dia no barco, muito bom,
Quer dizer, barquinho só, hehe,
Vim dar um olá
最終承認・編集者 goncin - 2008年 5月 26日 12:49





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 5月 26日 04:54

Rodrigues
投稿数: 1621
Ao invés de "tchauzinho" pode ser um simples "Oi" / "Olá" ou "saudação" pois groeten (nl) = Grüße (de) = saudação (pt).