Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-ルーマニア語 - sagol canim sanada

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語ルーマニア語

タイトル
sagol canim sanada
テキスト
ionelas様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

sagol canim sanada

タイトル
Mulţumesc dragă, şi ţie...
翻訳
ルーマニア語

mygunes様が翻訳しました
翻訳の言語: ルーマニア語

Mulţumesc dragă, şi ţie...
翻訳についてのコメント
O fraza putin mai complexa...
"sag ol"- in adevaratul sens al cuvantului inseamna " sa fi sanatos/a", dar se foloseşte ca raspuns la o urare (cum este cazul de fata), fapt pentru care el are ıntelesul de Multumesc.
Sanada- inseamna "ÅŸi tie", mai poate fi folosit ÅŸi ca " Åži tie la fel"
最終承認・編集者 azitrad - 2008年 5月 11日 09:23